Archive for Marzo, 2016

Tres tormentas de nieve

Martes, Marzo 29th, 2016

Publicado en 2004 por el taller de Mario Muchnik este libro reúne como su titulo inidica, tres relatos breves de tres grandes autores rusos cuyo tema es una tormenta de nieve. El primero es una obra de Alekdsandr Pushkin escrita en 1830 en la que cuenta una romántica historia de una pareja que decide casarse en secreto por la oposición de los padres de ella. El día fijado para la boda se produce una tormenta descomunal.

León Tolstói es el autor del segundo relato, basado en una experiencia personal en la que estuvo a punto de perder la vida viajando una noche en la que regresaba del Caúcaso, en un trineo tirado por caballos bajo un temporal de nieve y viento que hizo perder a los cocheros todo rastro del camino.

Antón Chéjov firma la tercera tormenta que, en este caso es de interior, pues sus protagonistas están refugiados en un albergue ya que la nieve les impide seguir su camino. Allí un hombre y una mujer que se acaban de conocer reflexionan sobre la necesidad de creer en algo que tienen los rusos y sobre la abnegación de las mujeres cuando están enamoradas.

Son tres magníficos relatos escritos por tres grandes autores sobre tres tormentas que, según el editor, son una sola: la tormenta del alma rusa.

Este año en que apenas ha habido invierno atmosférico, este libro es una buena opción para vivir con la imaginación el frío de las estepas rusas, al calor de tres gigantes de la literatura.

41+nIIZ6gXL._SX324_BO1,204,203,200_

Tres tormentas de nieve

Pushkin, Tolstoi, Chéjov

Traducción de Lydia Kúper

Taller de Mario Muchnik

157 páginas

 

No tinc paraules

Martes, Marzo 15th, 2016

“No tinc paraules” és una divertida sàtira del premis literaris escrita per Edward St Aubyn (Londres 1960). No es tracta en aquest cas d’alguns importants premis literaris espanyols dels que es sospita amb molt fonament que ja estan adjudicats amb antelació sinó d’un premi britànic que la crítica identifica amb el Booker, premi que el mateix St Aubyn va guanyar el 2006.
El que “No tinc paraules” retracta és el funcionament d’un jurat, les seves motivacions, els interessos personals les aliances entre els seus membres i l’estupidesa a la que se pot arribar quan es vol premiar no és la qualitat ni el interès sinó altres qüestions.
El llibre ens presenta als diferents membres del jurat del Premi Literari Elisi i a una colla d’escriptors que hi participen i que volen captar l’atenció d’aquest jurat. Per tal de donar una idea de les obres presentades a concurs se’n reprodueixen petits fragments.
Alguns passatges de la novel•la són francament hilarants i en conjunt veiem com les neures personals dels membres del jurat poden conduir a les situacions més absurdes.

Portada_No-tinc-paraules_UDL-202x300

No tinc paraules

Edward St Aubyn

Traducció de Yannick García

Editorial Raig Verd

192 pàgines

El abencerraje y la hermosa Jarifa

Martes, Marzo 1st, 2016

Esta obrita de nuestro Renacimiento poco conocida por la mayoría del público es una hermosa novela de amor y una maravillosa miniatura cuyos protagonistas son un alcaide cristiano y dos amantes musulmanes. Es un libro anónimo, del que se conocen diferentes versiones que datan entre 1561 y 1565, la mejor, según la crítica es la que se incluyó en una Miscelánea de Antonio de Villegas y que fue impresa en Medina del Campo en 1565. La novela tiene poco más de sesenta páginas, a las que se suman otras cuarenta de introducción a cargo de Víctor de Lama y Emilio Peral en la edición de la editorial Castalia que aquí comentamos.
La acción se sitúa a principios del siglo XV, unos 150 años antes de que se compusiera la historia. Rodrigo de Narváez, alcaide cristiano de Álora, sale una noche de la fortaleza a patrullar con sus escuderos y captura un prisionero: el moro Abindarráez de la noble familia de los Abencerraje de Granada, que va en buscar a su amada, la hermosa Jarifa, para casarse en secreto con ella.
Rodrigo de Narváez le deja marchar tras hacerle prometer que volverá pasados tres días para ser su prisionero. El moro acepta, agradecido, y cumple su promesa, acompañado de Jarifa, con quien se ha casado a pesar de la oposición de su padre. Al comprobar su honradez, don Rodrígo escribe al Rey de Granada para que este convenza al padre de la joven de que les perdone, y al final los dos enamorados pueden volver a su tierra.
“El abencerraje y la hermosa Jarifa” es canto a la generosidad y la convivencia. Es además uno de los regalos de nuestro Renacimiento a los lectores de todos los tiempos, como lo fueron también otras dos obras que ya conocemos bien desde la escuela: El Lazarillo y El Quijote, libro este último en el que su loco protagonista cita a Rodrigo de Narváez y al moro Abindarráez ante un pasmado labrador que no sabe de que le están hablando. Ignora el pobre rústico una pequeña perla a la que sus más de cuatro siglos de existencia no le han difuminado su brillo.

9788497403764

El abencerraje y la hermosa Jarifa

Anónimo

Edición de Víctor de Lama y Emilio Peral

Editorial Castalia

143 páginas