Archive for Junio, 2016

I tu no ens vas tornar

Miércoles, Junio 22nd, 2016

La directora de cinema francesa Marceline Loridan-Ivens, nascuda al 1928, recorda en aquest llibre escrit en col·laboració amb la periodista Judith Perrignon la seva estància al camp d’extermini d’Auschwitz-Birkenau on va ser deportada per la seva condició de jueva  i com aquella brutal experiència va marcar tota la seva vida posterior.

“I tu no ens vas tornar” està escrit en forma de carta al pare que també va estar a Auschwitz, però al contrari de la seva filla no va poder sobreviure. Els record de Marceline Loridan-Ivens giren sobre dos moments claus de la relació amb el pare. La més antiga és quan ell li va pronosticar que ella tornaria perquè era jove però ell no tornaria pas. El segon record que va marcar a l’autora va ser una petita nota que, malgrat totes les prohibicions va aconseguir fer-li arribar el seu pare quan ell estava a Auschwitz i ella a Bikernau.

A la memòria d’ella només va quedar registrat al cap dels anys que la nota estava encapçalada per les paraules “Estimada filleta” i que al final portava la seva signatura “Shloïme”. Malgrat tot aquest record tan incomplert i fragmentari ha estat sempre molt important per Marceline Loridan-Ivens i va ser una contribució fonamental per a la seva supervivència no sols al camp nazi d’on descriu alguns episodis esfereïdors  sinó també els anys posteriors en els que tenia que conviure amb tot el pes de l’horror passat.

El llibre és doncs per una part un breu relat personal de l’Holocaust i per un altre una carta d’amor al pare.

C_I-tu-no-vas-tornar.indd

I tu no ens vas tornar

Marceline Loridan-Ivens

Traductor Lluís-Anton Baulenas

Editorial Bromera

88 pàgines

Albert vuelve a casa

Viernes, Junio 3rd, 2016

Un minero y su esposa viajan en coche a través de Estados Unidos con un caimán en el asiento de atrás, en los años de la Gran Depresión. Quien nos describe este viaje es el hijo de la pareja, Homer Hickam, autor de una biografía de éxito adaptado al cine con el título de “Cielo de octubre” y que ha sido también minero, militar destinado al Vietnam, instructor de submarinismo, paleontólogo e ingeniero de la NASA.

El trayecto comienza en Coalwood, un pueblecito minero de Virginia y el destino final es Orlando.

¿Qué hace un cocodrilo en Coalwood? Es un regalo de bodas de un antiguo pretendiente de Elsie Lavander a quien conoció en Orlando. Pero Homer Hickam está celoso del caimán y lo que representa y además cree que un bicho que mide más de un metro veinte y tiene unos dientes poderosos es peligroso. Por estos motivos, el marido propone a Elsie viajar a Orlando para deshacerse del animal. Su mujer, por su parte, acepta el viaje con la idea de convencer a Homer de que abandone el aburrido pueblo de Coalwood y se instalen en algún lugar soleado de Florida.

La odisea de Homer, Elsie, el caimán llamado Albert y un gallo que se les suma, está repleta de aventuras trepidantes. Se cruzan con estrellas de cine, escritores como Ernest Hemingway y John Steinbeck, revolucionarios, huracanes… Mientras, la pareja también se busca a sí misma.

Narrada con una prosa sin pretensiones literarias, “Albert vuelve a casa” consigue mantener el interés del lector por sus mismos excesos. El relato transcurre siempre al borde de lo inverosímil aunque sin cruzar del todo la línea roja. Su autor cita como fuente las historias que le contaron sus propios padres, aunque el mismo no la califica de vivencias verídicas sino de “historia en cierto modo real”.  Sean auténticas o no, las disparatadas correrías de una pareja viajando en coche con un caimán en los años de la depresión logran su fin de entretener al lector.

9780718080297

Albert vuelve a casa

Homer Hickam

Traducción de Victoria Horrillo

Harper Collins

430 páginas