La duquesa está triste

diciembre 21st, 2017

Las buenas novelas son aquellas que resisten el paso del tiempo. “El diario de la duquesa”, del escritor y actor británico Robin Chapman 1933) lo es. Se trata de una obra publicada en 1980 y que toma como narrador a un personaje cervantino.

En el capítulo 30 de la segunda parte de “El Quijote”, el famoso hidalgo y su escudero Sancho se alojan en casa de unos duques en la que vivirán famosas aventuras. En la novela de Chapman la protagonista es la duquesa de Caparroso, María Isabel de Echauri, quien en lugar de encontrarse al imaginario caballero andante recibe en su casa a Miguel de Cervantes y se enamora de él pese a ser ella mucho más joven.

María Isabel espera con impaciencia la publicación de la segunda parte del Quijote y se siente muy defraudada al leerlo pues estima que ha sido ridiculizada por Cervantes. La decepción de la duquesa llega hasta el punto de que sume en una gran depresión por oo que su marido, el duque, decide encerrarla.

El papel secundario de la mujer en el siglo de Oro, las ilusiones rotas o el diálogo entre realidad y ficción, tan caro a Cervantes, son algunos de los temas que plantea esta breve pero interesante narración.

El diario de la duquesa

Robin Champman

Traducción de Julio César Santoyo y José María Santamaría

Editorial Edhasa

192 páginas

Cómo ser exiliado

noviembre 28th, 2017

Velibor Colic llegó a Francia a fianles dsel verano de 1992 cuando tenía 28 años. Huía de la guerra de Bosnia. Era escritor pero solo conocía tres palabras en francés por todo equipaje: Jean, Paul y Sartre. Así comienzan sus memorias noveladas de exilio que son a la vez amargas y cómicas.

El autor cuenta sus peripecias en un mundo de privilegiados que no atiende las penurias de quienes tratan de acceder a él desde el exterior.

“Manual del exilio” es un libro en el que las tribulaciones de un hombre que lucha por su supervivencia y reconocimiento se convierten en literatura. En su aventura por tierras europeas, Colic tiene claro que no quiere perder jamás su consciencia de escritor ni su visión poética de la vida aunque eso le cueste a veces la soledad y la incomprensión.

Se trata de un libro muy recomendable, está muy bien escrito, despierta consciencias, tiene humor y verdad a la vez.

Antes de “Manual de Exilio”, Colic había publicado otras obras conmo “Los bosnios” o “La vida fantasmagórica breve y extraña de Amadeo Modigliani”.

 

“Manual de exilio. Cómo aprobar su exilio en treinta y cinco lecciones”

Velibor Colic

Traducción de Laura Salas RodríguezEditorial Periférica

Editorial Periférica

234 páginas

Cómo resolver un misterio sin acordarse de cuál es

octubre 24th, 2017

Maud Horsham es una mujer mayor afectada por el alzheimer. Protagonista y narradora de Elizabeth ha desaparecido, Maud recuerda muy bien su pasado , pero olvida lo que acaba de suceder. Vive en un mundo de confusión que la novel escritora Emma Healey (Londres), 1985) ha sabido retratar muy bien. Para tratar de recordar sus vivencias inmediatas escribe notas y las lleva allí donde va.

En este mundo de sombras, Maud solo tiene claro que su amiga Elizabeth ha desaparecido. Llevará a cabo todo tipo de pesquisas para tratar de averiguar el paradero de su amiga, pero dada su condición olvidadiza nadie le hace demasiado caso,. Ni siquiera su hija Helen.

Encontramos así en“Elizabeth ha desaparecido un singular caso policial de cuya resolución se encarga una investigadora con alzheimer. El planteamiento es pues muy original yademás  está muy bien resuelto por la autora. Mientras Maud trata de encontrar a su amiga, de los rincones de su memoria surge otro suceso misterioso del pasado familiar. La novela se mueve entre dos intrigas y el resultado es más que notable.

Elizabeth ha desaparecido

Emma Healey

Traductor Antonio Prometeo Moya

Duomo

320 paginas

El paso del siglo XX en un bar

septiembre 29th, 2017

Una pequeña isla italiana situada entre Sicilia y África es el escenario de “La isla de las mil historias” de Catherine Banner. A Castellmare llega en el año 1914 Amedeo Esposito, para ocupar el puesto de médico. Recién venido desde su Florencia natal, todo hace pensar que no durará mucho tiempo en  aquel remoto islote donde el tiempo se ha detenido y  todo el mundo está a las órdenes del señor conde. Pero Amadeo se enamora del lugar, sus habitantes, sus historias y de una mujer, Pina, y allí se quedará.

Por culpa de las maniobras del conde, Amedeo será obligado a dejar de hacer de médico y en su lugar, comprará el abandonado bar del pueblo, la casa al bode de la noche. El bar volverá a ser el centro de la isla y desde allí se contarán las historias no solo de Amadeo y Pina sino las de sus descendientes, aventuras que enlazan con la historia del siglo XX.

Catherine Banner (Cambridge, 1989) había escrito diversos libros para jóvenes lectores y se estrena con “La isla de las mil historias”, como su primera novela con adultos, con un sorprendente dominio del ritmo narrativo para cautivar al lector con su vitalidad y fantasia.

La isla de las mil historias

Catherine Banner

Traducción de Patricia Antón de Vez

Editorial Salamandra

509 páginas

Un corazoncito escondido

septiembre 13th, 2017

El protagonista de “Huérfanos de Brooklyn”, de Jonathan Letthem, es uno de los más exótticos detectives de la historia., al menos de la novela negra. Se trata de Lionel Esroog que tiene el síndrome de Tourette El mismo se presenta de este modo: “Mis labios no paran, aunque sobre todo susurro y murmuro como si leyera en voz alta mientras mi nuez sube y baja y el músculo de la mandíbula late como un coranzoncito escondido bajo la mejilla pero sin emitir ningún sonido”.Las palabras le salen atropelladas e involuntariamente y sus manos no pueden evitar tocar compulsivamente todo lo que tengan cerca.

Criado en un orfanato de Brooklyn trabaja junto a sus tres amigos de infancia, para un mafiosillo local, Frank Minna.

Sus maneras exteriores rozan lo impresentable y por eso mucha gente piensa que Lionel es idiota. Cuando su jefe es asesinado, Lionel iinvestigará el caso y demostrará que como dice el refrán las apariencias engañan.

Jonathan Letthem convierte el torrente de palabras que salen sin control de la boca de Lionel en una novela notable por su lenguaje y en la que la tensión de la trama no decae en ningún momento.

Huérfanos de Brooklyn

Jonatham Letthem

Traducción de Cruz Rodríguez

Mondadori

352 páginas

 

Receta sabrosa

agosto 14th, 2017

Los personajes de “Sopa de fauno” son personas normales y corrientes a las que de un día les sucede algo fantástico que les altera la vida. ¿Qué haríamos nosotros si un día nuestra nevera no solo hablara sino que predijera acontecimientos? Simplemente nos comportaríamos como el protagonista del cuento “El oráculo de hielo”. De este modo el estupendo libro de Diego Prado (Mahón, 1970) se convierte en un manual que nos podría ayudar en caso de que nos contraten como planta humana o ante la posibilidad de que nos enamorearamos de la sensual voz de una máquina de tabaco.

Si situaciones así les parecen absurdas es que no han leído “Sopa de fauno”. Allí la fantasía siempre espera para colarse entre las rendijas de la realidad. Solo hace falta prestar atención a los que nos rodea y tener a mano los diez cuentos de Prado que ha vuelto a mostrar su sensibilidad literaria y dominio exacto del lenguaje en el terreno del relato breve.

Un misterioso libro recorre estas historias en las que la anodina normalidad puede verse enriquecida por el poder de la imaginación y la buena escritura. La sopa de fauno de Prado está hecha con materiales sabrosos y además muy bien condimentados.

Sopa de fauno

Diego Pradp

Editorial Adeshoras

146 páginas

El espectáculo de los héroes

julio 31st, 2017

El protagonista de la magnífica novela “El eterno intermedio de Billy Lynn; de Ben Fountain, es uno de los ocho supervivientes del escuadrón Bravo. Ellos participaron en una heroica hazaña bélica en Irak que se hizo viral en internet. El Ejército de Estados Unidos les ha dado un permiso de dos semanas para que exhibirlos en un tour de la victoria en su país, destinado a fomentar el espíritu patriótico y justificar así una guerra que fue emprendida con falsos argumentos.

En realidad, Billy Lynn es un pobre soldado, que se alistó para escapar de una realidad miserable, y que vive como una película todo lo que sucede en esa gira, consciente de que al terminar volverá con los Bravo a una guerra donde ya ha visto morir a dos de sus compañeros. La novela retrata sus encuentros con peces gordos que elogian su patriotismo y el de sus compañeros. Una de las citas de los Bravo es con el multimillonario dueño de los Texas Cowboys, un prepotente patán que parece inspirado en Trump. En esa recepción compartirán escenario con Beyoncé y las Destiny¨s Child. Los chicos están realmente excitados ante esta perspectiva.

La prosa de Fountain recuerda a la del mejor Tom Wolfe y la novela es una ácida crítica a la guerra de Irak y a la cúpula del poder estadounidense. “El eterno intermedio de Billy Lynn” ganó el Premio de la Crítica de Estados Unidos y fue finalista del National Book Award.

 

El eterno intermedio de Billy Lynn

Ben Fountain

Traducción de David Paradela

Editorial Contra

336 páginas

 

Secundaris i protagonistes

julio 6th, 2017

Aquest deu ser el lloc” és una notable novel·la de Maggie O’Farrell (Irlanda del Nord, 1972) que té com a principals protagonistes una dona i un home madurs que enceten una relació. Ella és la Claudette Wells, una exactriu i directora de cinema francesa que un dia decideix desaparèixer de la seva anterior vida d’estrella i viure aïllada del món a una remota granja d’Irlanda. Ell és Daniel Sullivan, un professor universitari de Califòrnia que deixa enrere un divorci i dos fills al qui no veu mai per començar una nova vida junt amb l’enigmàtica Claudette.

Tan ella com ell tenen fills, germans, ex, amics i la història segueix també les seves passes. Són aquest personatges, diguem-ne secundaris, els que donen força a la novel·la. Un nen amb problemes a la pell, un altra que és tartamut, una dona que vol tenir un fill i no pot… Les seves vides s’encruen amb la dels protagonistes per enriquir la trama.

La història del Daniel i la Claudette pren un nou gir quan ell sent una notícia per la ràdio sobre una Antigua novia amb qui va perdre el contacte fa anys.

Aquest deu ser el lloc

Maggie O’Farrell

Traducció de Marc Rubió

L’altre editorial

478 pàgines

Una visita inesperada

junio 12th, 2017

Kent Haruf (Pueblo, Colorado (EEUU), 1943- Salida (Colorado)- 2014) había escrito cinco novelas cuando en febrero de 2014 los médicos le diagnosticaron que le quedaba poco de vida. El autor dedicó su último impulso vital a escribir “Nosotros en la noche”, una novela breve de una gran profundidad y que ha sido celebrada por muchos lectores.

El comienza del relato marca el tono de todo el libro. Se trata de la visita inesperada de una mujer jubilada a la casa de uno de sus vecinos, un antiguo profesor también retirado y, al igual que ella, viudo.  Leámoslo en las palabras de Haruf.

“Y entonces llegó el día en que Addie Moore pasó a visitar a Louis Waters. Fue un atardecer de mayo justo antes de que oscureciera.

Vivían a una manzana de distancia en la calle Cedar, en la parte más antigua de la ciudad, con olmos y almezos y un arce que crecían a lo largo del bordillo y jardines verdes que se extendían desde la acera hasta las casas de dos plantas. Durante el día había hecho calor, pero al anochecer había refrescado. Addie recorrió la acera bajo los árboles y giró ante la casa de Louis.

Cuando él salió a la puerta, Addie le preguntó: ¿Puedo entrar a hablar de una cosa contigo?”

Tras esta entrada tan directa la mujer le propone a su vecino que vaya a su casa a dormir con ella pues se siente muy sola. Pese a vivir en un pueblo pequeño donde todo son cotilleos, el hombre acepta la oferta.

La novela despliega las largas conversaciones en la cama en las que uno a otro se cuentan sus respectivas vidas. La armonía de la nueva pareja explota, sin embargo, cuando con la llegada del nieto de ella y la mala relación con su hijo.

La industria de Hollywood se ha interesado por esta delicada obra y rueda una película con Robert Redford y Jane Fonda como protagonistas.

Nosotros en la noche

Kent Haruf

Traducción de Cruz Rodríguez

Literatura Random House

144 páginas

Una tempesta permanent

mayo 28th, 2017

N’Ignasi, un reporter fotogràfic desencantat de la vida, torna al seu poble natal, d’una illa asfixiant i innominada. Amb la herència de la fortuna del seu pare, que era el cacic local, espera reformar la casa familiar i fer-hi una llibreria.

El pla del protagonista toparà, però, amb l’immobilisme local, amb els seus propis records amargs d’infantesa i amb un món petit i de mala mort. Hi ha una dita que ho explica: poble petit, infern gran.

A la illa irrespirable passaran uns fets que complicaren les coses. A les obres de dragatge del port del poble apareix un cadàver que ningú reconeix. Una rissaga provoca varies morts. El protagonista estableix una estranya relació amb la doctora del poble.

La darrera novel·la d’Esperança Camps va del mal, com ella mateixa diu en el pròleg: “De fer mal i de rebre mal. De no fer res per evitar el mal. I de fer mal sense voler”.

No és un llibre amable, és “una pertorbació atmosfèrica, una tempesta permanent” en la que ens submergeix l’autora ciutadellenca que ha donat un nou pas en la seva consolidada carrera literària.

La draga

Esperança Camps

Editorial Llibres del Delcite

199 pàgines